취미생활/음악이야기

Vaundy - 再会 (듣기/가사)

푸쥬 ! 2025. 7. 13. 23:03
반응형

 

이번 신곡은 애니메이션 「히카루가 죽은 여름」  오프닝 곡이다.

곡 도입부부터 미스터리물 느낌을 잘 살렸고,

후렴구에 청춘 드라마, 서스펜스 느낌을 잘 살린 것 같다.

 

◎Vaundy コメント
この度「光が死んだ夏」のオープニングテーマ「再会」を書き下ろしました。
原作漫画を読んだときに感じた、
ページを捲る度に何が起こるかわからない不安感をそのまま曲にしました。
この先のアニメ音楽に挑戦するような一曲になっていれば幸いです。
あなたがもう一度会えるとしたら誰に会いたいですか?

바운디 코멘트
이번에 「빛이 죽은 여름」 오프닝 테마 「재회」를 새로 썼습니다.

원작 만화를 읽을 때 느꼈던,
페이지를 넘길 때마다 무슨 일이 일어날지 모르는 불안감을 그대로 곡에 담았습니다.
앞으로의 애니메이션 음악에 도전하는 한 곡이 되었기를 바랍니다.

당신은 만약 다시 한번 만날 수 있다면 누구를 만나고 싶습니까?


Vaundy - 再会 (재회) (히카루가 죽은 여름 OP)

 

[Verse 1]
One more time

한번 더

 

もう少しで起こすよ magic

모우 스코시데 오코스요 매직

조금만 더 하면 마법을 일으킬 거야

 

超 try

쵸우 트라이

엄청 시도해

 

光を貸して body

히카리오 카시테 바디

빛을 나에게 빌려줘, 몸이여

 

[Verse 2]

どうにかしてでも

도우니카 시테데모

어떻게든지 간에

 

一つ願い、聞いてくれ

히토츠 네가이, 키이테쿠레

소원 하나만 들어줘

 

どうこうよりも

도우코우 요리모

어떻게 하느냐보다

 

一つ想い、悟ってくれ

히토츠 오모이, 사톳테쿠레

마음 하나만은 알아줘

 

[Pre-Chorus]

宇宙一の悲しみと

우추우이치노 카나시미토

우주에서 제일 큰 슬픔과

 

霧覚める静けさと

키리사메루 시즈케사토

안개가 걷히는 고요함과

 

僕の心拍で

보쿠노 신파쿠데

내 심장 박동으로

 

もし、もし、もし

모시, 모시, 모시

만약, 만약, 만약

 

[Chorus]

もしもここから

모시모 코코카라

만약 여기서부터

 

また出会えるのなら

마타 데아에루노나라

다시 만날 수 있다면

 

この先は

코노 사키와

앞으로는

 

一瞬も一寸の隅も

잇슌모 잇슨노 스미모

순간도, 아주 작은 조각도

 

忘れず全部覚えておこう

와스레즈 젠부 오보에테오코우

잊지 않고 전부 기억해둘게

 

目を閉じあうたび

메오 토지아우 타비

눈을 감을 때마다

 

まぶたで久しく

마부타데 히사시쿠

눈꺼풀 너머 오랜만에

 

君に出会えるから

키미니 데아에루카라

너를 만날 수 있으니까

 

また夏で話そう

마타 나츠데 하나소우

다시 여름에 이야기하자

 

[Verse 3]

One more night

원 모어 나이트

하룻밤 더

 

もう少しで起こすよ magic

모우 스코시데 오코스요 매직

조금만 더 하면 마법을 일으킬 거야

 

超 high

쵸우 하이

엄청 하이 텐션

 

もうすでに力んでるマジ

모우 스데니 리킨데루 마지

이미 잔뜩 힘이 들어가 있어, 진짜로

 

[Verse 4]

どう見たってもう

도우 미탓테 모우

어떻게 봐도 이미

 

無謀のコース蠱毒みたいだね

무보우노 코오스 코도쿠 미타이다네

무모한 길, 마치 독충처럼 위험하네

 

どうこうよりも

도우코우 요리모

어쩌고 저쩌고 하는 것보다

 

秘匿の情を掘りおこしてくれ

히토쿠노 죠오오 호리오코시테쿠레

숨겨둔 감정을 꺼내줘

 

[Pre-Chorus]

宇宙一の快感と

우추우이치노 카이칸토

우주에서 제일의 쾌감과

 

咳き込める重圧と

세키코메루 쥬우아츠토

기침이 나올 정도의 중압감과

 

僕の情熱で

보쿠노 죠오네츠데

내 열정으로

 

もし、もし、もし

모시, 모시, 모시

만약, 만약, 만약

 

[Bridge]

黄泉の果て繋ぐ呪文と航路の

요미노 하테 츠나구 주몬토 코오로노

황천 끝까지 잇는 주문과 항로의

 

在処など僕が知らなかったら

아리카나도 보쿠가 시라나캇타라

그 위치를 내가 모른다면

 

君はそれでも、胸の奥僕の何かの

키미와 소레데모, 무네노 오쿠 보쿠노 나니카노

너는 그래도, 가슴 깊은 내 무언가를

 

在処をそれでも、探すだろうか

아리카오 소레데모, 사가스다로우카

그 존재를 그래도 찾으려 할까?

 

ねぇ、もしも

네에, 모시모

있지, 만약에

 

(もしも、もしも、もしも、もしも、もしも、もしも、もしも)

모시모, 모시모…

만약에, 만약에…

 

[Chorus]

もしもここから

모시모 코코카라

만약 여기서부터

 

また出会えるのなら

마타 데아에루노나라

다시 만날 수 있다면

 

これまでの

코레마데노

지금까지의

 

一瞬も一寸の隅も

잇슌모 잇슨노 스미모

순간도, 아주 작은 조각도

 

忘れず全部覚えておこう

와스레즈 젠부 오보에테오코우

잊지 않고 전부 기억해둘게

 

目を閉じあうたび

메오 토지아우 타비

눈을 감을 때마다

 

まぶたで久しく

마부타데 히사시쿠

눈꺼풀 너머 오랜만에

 

君に出会えるから

키미니 데아에루카라

너를 만날 수 있으니까

 

また夏で話そう

마타 나츠데 하나소우

다시 여름에 이야기하자

 

 

반응형